Modlitba, ktorá mi pomáha rozpoznať chyby a udržať v mysli objekty útočiska
J.S. Düdžom Rinpočhe
Vyznanie sa z chýb a modlitba prianí, vedúca k veľmi jasnému pochopeniu toho, čo je treba prijímať a odmietať
S úctou sa skláňam pred guruom!
Víťazný Šákjamuni
Najvyšší vodca ríše tohto šťastného eónu
Synovia Víťazného
Zhromaždenie bódhisattvov, ktorí vedú cítiace bytosti
Vznešený Guru, neporovnateľný záchranca bytostí v tejto temnej dobe
Tri korene a ochrancovia dharmy, zaviazaní sľubmi
Znovu a znovu sa na vás obraciam
Túžobne si vás vybavujem, zo srdca vás prosím s jednobodovou mysľou.
Prosím obráťte na mňa svoju pozornosť.
Držte ma vašou milujúcou láskavosťou
I silou vašeho súcitou, ktorému nič nestojí v ceste
Dajte mi vaše požehnanie, aby boli moje myšlienky a ciele
Vykonané v súlade s dharmou.
Vďaka minulým činom, nie bez zásluh
Som získal toto vzácne ľudské zrodenie.
Vďaka minulým zásluhám, nie malým
Som stretol vznešenú dharmu.
Bol som prijatý Guruom, obdržal som zplnomocnenia,
Požehnania a eseniálne inštrukcie –
Teraz mám všetko toto bohatstvo vo svojich rukách.
Ale moja myseľ je ako ukecaná opica, pohupuje sa vedená
Zvodným, klamlivým démonom rozptýlenia
A preto nemôžem využiť bohatstvo, ktoré mi patrí.
Takto je premrhané učenie Gurua i
moje ľudské zrodenie, obdarené slobodou a priaznivými podmienkami.
Teraz som v kritickej situácii
Všetky učenia, o ktoré som stál
Všetky, ktoré som obdržal, sú ako mýtus.
Tvárim sa ako praktikujúci,
A mám aj „nafúkanosť“ praktikujúceho
Ale moja myseľ nedokáže pochopiť pravé učenia.
Postrádam dokonca aj stopu bežnej dharmy, o svätej dharme ani nehovoriac
Šestnásť pravidiel obyčajného spoločenského správania
Je len niečo, o čom som sa dopočul.
Hoci vidím, ako zle sa chovám, nie je mi to ľúto,
Hoci to vidia i iní, nie som z toho zahambený.
Môj závzäzok voči učeniu je krátky ako chvostík svišťa.
Nedokážem správne praktikovať desať ctnostných činov pravej dharmy
Prechovávam sektársku predpojatosť voči Buddhovým učeniam
Ohováram učenia a veľké bytosti
A hromadím zlú karmu.
V maske dharmy
Nosím veľkú záťaž zlých skutkov.
Čím viac učení prijímam
Tým viac sa nafukuje vízia môjho ja.
Aj keď intelektuálne analýzy nemôžu preniknúť
K hlbokému významu náuky.
Nafúkane si myslím „Dodržujem disciplínu prátimókši!“
Ale štyri praxe dharmy zmizli bez stopy.[1]
Domýšlavo si myslím, „Mám vzácny výcvik bódhisattvu!“
Ale štyri nezmerné kvality[2] sú iba púhymi obrazmi lampy.
Pyšne si myslím, „Dodržujem samaje tajnej mantrajány!“
Ale nerešpektujem prvé koreňové porušenie[3]
A som ľahostajný k všetkým ostatným.
Kvetnatými slovami viem vysvetliť štyri myšlienky, ktoré obracajú myseľ k dharme[4]
Ale moja pripútanosť k javom
je dôkazom, že moja myseľ sa v skutočnosti nezmenila.
Hoci sa spolieham na učiteľa, úcta a oddanosť sa pomaly vytrácujú
Miesto aby som mal čisté vnímanie, rozvíjam nesprávne náhľady
A vidím gurua ako sebe rovného.
Láska a rešpekt voči mojim vadžra priateľom sa oslabuje
Nedokážem zniesť pár príkrych (nevľúdnych, hrubých) slov
Stále sa sťažujem.
Postrádam kompletný výcvik v bódhičitte
Láska a súcit, ktoré pochádzajú z
Hľadenia na všetky bytosti šiestich svetov ako mojich rodičov
Miznú ako hmla.
Hoci jednám akoby som praktikoval cesty kjerim a dzogrim,[5]
Neviem si rady ani s obyčajnými ilúziami, ktoré nemajú konca.
Uvedomujem si, že konečným učením sútier a tantier
Je prázdnota, ale nedokážem toto poznanie využiť
Prúd mojej mysle ostáva tvrdý ako roh.
Keď praktikujem spočívanie v pravom stave mysli
Som bez stability, ale vyprávam o hlbokom náhľade
A odhadzujem príčinu a následky do vetra.
Navonok – viem sa predvádzať ako človek s dobrým jednaním,
Vo vnútri však túžba, pripútanosť, chtivá nenásytnostnosť besnie ako oheň.
Hoci je moje telo na izolovanom ústraní v horách,
Moja myseľ neustále, dňom i nocou, blúdi v meste.
Hoci nie je možné, aby ma Tri klenoty zradili
Mám však malú oddanosť, a preto sa bojím, že zradím sám seba.
Takže hoci som bez nesprávneho náhľadu
Nedôverovania učiteľovi a svätej dharme
V týchto zlých časoch, sme my, cítiace bytosti
Zaneprázdnení hromadením zlej karmy
Vedome, nedbanlivo padáme do vplyvu rozptýlenia[6]
Nedarí sa nám udržiavať bdelú prítomnosť a to je veľká strata.
Keď zkúmam sám seba, vidím
Že všetko, čo som urobil mi len pridalo na zmätku
Že všetko moje myslenie bolo poškvrnené
Zatemňujúcimi emóciami a uchopovaním.
Nevidiac, že dokonca ani moje ctnostné činy
Sú znečistené negativitami,
Môžem skončiť niekde inde než v troch nižších sférach?
Keď vidím, ako sa chovám a čo som urobil,
Keď na to všetko myslím, som znechutený.
Hľadiac na ostatných, ešte o to viac ma to odradzuje.
Nie sú žiadni priatelia, ktorí by mohli priniesť úľavu mojej mysli.
Ak sa o seba nedokážem postarať teraz
Iní mi nebudú útočiskom, keď sa vyčerpajú všetky nádeje
Keď budem v rukách poslov Pána smrti.
Či nie je sebeklamom
Čakať na záchranu, ktorá nikdy nepríde?
Takže zahambený a s výčitkami svedomia rozpoznávam svoje vlastné chyby,
Čokoľvek som urobil proti dharme
Akékoľvek nedodržania a porušenia samaje
Nebudem skrývať pred tými, ktorí majú víziu múdrosti.
Z hĺbky srdca sa vyznávam
Prosím príjmite moje doznanie svojím súcitom.
Buďte mojím útočiskom pred nebezpečím chybných ciest, vedúcich do priepasti
Udeľte mi oslobodenie tým, že mi pomôžete nájsť dokonalú, oslobodzujúcu cestu.
Celý svoj život som strávil praktikovaním toho a praktikovaním onoho,
Nemám v rukách nič, čo by som mohol ukázať
Žiadnu realizáciu.
Odteraz sa budem vyhýbať mizernej ceste poznania mnohého
A pritom nepoznania jediného, čo potrebujem
Prečo neísť cestou poznania jednej veci, ktorá oslobodí všetko?
Istá, neochvejná nádej, jediný, najvyšší Pán, na ktorého spolieham
Koreňový Guru, ktorý zjednocuje všetky útočiska
K tebe sa obraciam s oddanosťou a jednobodovou mysľou:
Najvyššie útočisko, Pane najvyššej láskavosti,
Ujmi sa ma svojím súcitom.
Daj mi požehnanie, aby som videl svoje chyby.
Daj mi požehnanie, aby som nemal túžbu vidieť chyby iných.
Daj mi požehnanie, aby sa odstránili zlé, kruté a brutálne myšlenky.
Daj mi požehnanie, aby sa zmenšovala túžba a rástla spokojnosť.
Daj mi požehnanie, aby som nezabúdal na neistotu času smrti.
Daj mi požehnanie, aby som bol v okamihu smrti bez záujmov.
Daj mi požehnanie, aby som rozvinul dôveru v dharmu.
Daj mi požehnanie, aby som dokázal praktikovať nezaujaté čisté vnímání.
Daj mi požehnanie, aby som rozvinul nevykonštruovanú oddanosť a úctu.
Daj mi požehnanie, aby som vytrval a videl, že mi ostalo tak málo času.
Daj mi požehnanie, aby som dokázal mať v dharme svoj konečný, najvnútornejší cieľ.
Daj mi požehnanie, aby som vytrval v njvnútornejšej dharme.
Daj mi požehnanie, aby som oslobodil prúd mojej mysle najvnútornejšou praxou.
Daj mi požehnanie, aby som nemal prekážky praxe.
Daj mi požehnanie, aby rýchlo dozrel plod mojej praxe.
Daj mi požehnanie, aby bol akýkoľvek kontakt s tými, s ktorými mám karmické spojenie, zmysluplný.
Daj mi požehnanie, aby vyhasol akýkoľvek dualizmus nádeje a strachu.
Daj mi požehnanie, aby som videl neduálnu bdelosť.
Daj mi požehnanie, aby som rozpoznal prvotný stav.
Daj mi požehnanie, aby som ustanovil pevnosť dharmakáje.
Daj mi požehnanie, aby som získal veľkú istotu presahújúcu úsilie.
Kiež veľkou zbraňou
Nezničiteľným prvotným bdelým vedomím
V jedinom okamihu utnem prázdnu životnú silu samsáry i nirvány.
Potom, v nekonečnej veľkej blaženosti slávnosti Ňema
Nech si navždy užíváme aktivitu, ktorá je za zjednocovaním a rozdeľovaním
Vo všetko-prestupujúcom priestore stejnosti
Neexistuje ani len slovo „utrpenie“
Kdo by sa teda mal snažiť o „šťastie?“
V kráľovstve Samantabhadru
Majú šťastie a utrpenie jednu chuť
Ak nie sú uchopené, oslobodia sa samy od seba.
Kiež dosiahnem kráľovstva Samantabhadru v tomto živote!
Napísal J.S. Düdžom rinpočhe, Džigdral Ješe Dordže
Dodatok
Toto je invokácia, vyznanie chýb a modlitba priania v jednom..
Jednej noci v roku Vodnej svine mala moja družka múdrosti Rigdzin Wangmo
Sen, v ktorej se jej zjavila istá spoločníčka, ktorá sa jej často objavovala vo snoch. Dievča povedalo: „Teraz by si mala požiadať Rinpočheho o to, aby napísal invokáciu a modlitbu.. Dobre?“ a odišla. Neskôr, desiateho dňa pribúdajúceho mesiaca sa objavila znova a povedala: „Prečo si nepožiadala o napísanie modlitby?“
Druhého dňa ráno, keď sme sa rozprávali o snoch a onej modlitbe, som povedal: „Už existuje veľa motlitieb a invokácii, ale nie je dosť ľudí, ktorí by ich robili.“ Rigdzion Wangmo na mňa naliehala: „Musíš tú modlitbu napísať, či už bude krátka alebo dlhá.“
Potom ma napadlo, „V týchto dňoch hrozí nebezpečenstvo chorôb, vojen a hlamodorov. Aby som ochránil ľudí od týchto nebezpečí, mal by som napísať modlitbu, ktorá pripomína Súcitným ich sľub pomáhať bytostiam.“ Ale hoci som myslel na to, že ju napíšem, mnohé okolnosti ma rozptýlili a tak som nič nenapísal.
Večer desiateho dňa sa dievča objavilo tak, ako predtým. Vo sne povedala: „Nezabudni na modlitbu, o ktorú som požiadala. Je to naozaj potrebné.“
Takže som si povedal, že ju napíšem 15. dňa (spln) toho istého mesiaca. V noci 14. dňa som sa jednobodovo modlil ku Guru Rinpočhemu a prosil som ho o požehnanie na napísanie modlitby. S týmto prianím som si šiel ľahnúť.
Ďaľšieho rána, na svitaní som mal sen, kde som bol v rozsiahlej hale, ktorá bola akýmsi chrámom. Z ničoho nič sa objavil mladý biely muž v bielych šatoch, s dlhými vlasmi stočenými okolo ramien. Držal pár cymbálov. Zahral na cymbáloch, ktoré vydali príjemný zvuk a pritancoval ku mne. Tancoval bližšie a bližšie vpravotočivých kruhoch - tancoval ako Ging.
Povedal:
„Ak chceš uskutočniť náuky
upevni ich vo svojej mysli.
V hĺbke mysle najdeš buddhovstvo.
Ak chceš navštíviť buddhovské polia
Očisti obyčajnú zmätenú pripútanosť.
Dokonalé, skvelé buddhovstvo je hneď po ruke.
Rozviň pilnosť v praxi
Esencie náuk.
Kto môže získať siddhi bez praxe?
Je ťažké vidieť vlastné chyby.
Takže zkúmať a rozpoznávať svoje chyby
Je zásadná inštrukcia.
Nakoniec, keď sú všetky chyby postupne odstránené
Osvietené kvality rastú a žiaria.“
Na konci tejto básne zazvonil na cymbáloch a treskol s jedným do druhého, až som sa prebudil. Po prebudení som nezabudol na slová, ktoré mi povedal. Pochopil som, že to bola rada o praxi toho, čo je treba prijímať a čo odmietať. Bolo mi ľúto, že hoci som skutočne videl tvár môjho jediného otca, gurua, nespoznal som ho.
Ja, Džigdral Ješe Dordže, starý otec Ňingmy, som toto npísal na základe svojej skúsenosti. Nech to prinesie úžitok. Sarvatha mangalam.
Preložil Bhakha Tulku a Constance Wilkinson, Boudhanath, Nepál, 1989. Prel. L.Ch.
[1] Štyri praxe dharmy – neoplatiť slovnú urážku či nadávku, neoplatiť fyzické ublíženie, neoplatiť hnev za hnev, neoplatiť provokáciu, hoci sme boli vyprovokovaní.
[2] Štyri nezmerné kvality – nezmerná láska, nezmerný súcit, nezmerná radosť, nezmerná rovnosť.
[3] Prvé koreňové porušenie samaje – znevažovať vlastného majstra-
[4] Štyri myšlienky, ktoré obracajú myseľ k dharme – mať na mysli 1. vzácnosť ľudského zrodenia obdareného slobodami a možnosťami 2. nevyhnutnosť smrti 3. nemožnosť uniknúť karme, príčine a následku 4. Obrovské inherentné utrpenie samsáry.
[5] Kjerim – meditačné štádium rozvoja, dzogrim – meditácia štádia dovŕšenia
[6] Neuvedomenia prvotného stavu.

Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára